|
|
The
World Teacher Trust
|
|
| Entrada.|.W.T.T.. |.Servicio.|.Grupos.|. |
|
Presentación
del Libro por Ekkirala Krishnamacharya
Libro 6: Libro de la Meditación. Verso 36-47 Aprende
a aceptarlo a gusto y vive a gusto en cualquier tipo de alrededores. Esos dos
factores te darán por primera vez el dominio sobre tu mente. La síntesis del Ser
no es posible antes de que la mente tenga estabilidad. Un esfuerzo constante
para hacer que la mente se haga estable es suficiente para que comience la
síntesis del Ser. Entonces el discípulo preguntó:
Supón que uno tiene esa aplicación constante. ¿Cuál es
su posición si no consigue llegar hasta el final y abandona a medio
camino? Esa
persona no llega a hacer sus acciones debidamente. Esa persona no llega tampoco
a tener la felicidad de la Síntesis. Esa persona no tiene éxito en ninguna de
las dos direcciones. Su posición es insegura como la nube en el cielo. ¿Es
seguro que esa persona se desintegra como la nube en el aire? ¿Se pierde esa
persona en el camino? Aclara,
por favor, mi duda antes de que yo siga. Yo no conozco a nadie más que pueda
aclarar mi duda de una manera práctica. El
Señor respondió: Se
trate o no de la perfección, el esfuerzo de por sí es progresivo. Un esfuerzo
por sintetizar nunca es inútil. En cualquier paso que d6 el practicante, 6ste se
beneficia física, mental o espiritualmente. Ningún intento por progresar conduce
a un estado negativo. Supongamos
que muere a mitad de camino. Pues ni siquiera entonces hay retroceso. Los planos
que consiguió su consciencia siguen siendo los mismos incluso después de la
muerte. Hizo una buena obra al practicar el Yoga y luego murió en el intento. El
trabajo sagrado le lleva a planos sagrados de consciencia y allí vive con o sin
cuerpo hasta que se termine el resultado de su intento. Un intento sagrado
hecho en el plano físico con la cooperación de sus planos sutiles, produce un
resultado en todos los planos. La duración del resultado está en proporción a su
intento en el plano físico. Un esfuerzo intenso en el plano físico por poco
tiempo produce un resultado que se expande en los planos sutiles durante un
largo periodo de tiempo. El árbol experimenta durante hasta incluso muchos meses
la molestia que sufrió durante unos pocos minutos. Una conversación inspirada
durante unos pocos minutos deja su marca para muchos años o para siempre. Un
intento en la dirección del Yoga produce una experiencia durante un periodo de
tiempo muy largo. Este intento se mantiene incluso hasta después de haber dejado
el cuerpo físico y ayuda, además, en su gusto para seleccionar un cuerpo futuro.
Tal persona nace en una familia pura y sana. Cuando una persona que no ha nacido
en una familia tan pura y sana muere después de haber hecho un significante
intento en el sendero del Yoga, esta persona apropiadamente selecciona un cuerpo
en una familia pura. Si, por razones de pobreza, se le niega al practicante que
haga un intento yóguico, este adquiere el derecho a seleccionar su cuerpo futuro
en una familia rica. Entonces empiezan a germinar sus asociaciones pasadas para
llevarle hacia adelante. En
muchos casos el practicante de Yoga, cuando muere en el intento, vuelve a nacer
en una familia de yoguis. Pero en circunstancias ordinarias es muy difícil
conseguir ese derecho a elegir dónde nacer. Sólo un intento por vivir en el Yoga
le otorga tal derecho. La
voluntad de discernimiento prosigue más allá del nacimiento y de la muerte. Por
lo tanto, su voluntad germina produciendo acciones propias de un yogui, según la
tendencia y la actitud anteriores. De nuevo hace un intento para seguir
progresando hacia adelante. Un
nuevo nacimiento no tiene valor para esa persona. Ya no le dominan los diversos
estadios de su vida. E incluso aunque su mente sea desviada hacia otras cosas,
resulta inútil, debido a la fuerte atracción gravitatoria que siente su voluntad
hacia el intento por vivir el Yoga. Esa misma aptitud por el Yoga le lleva a uno
más allá de la capacidad del sonido, de la lengua y de la sugestión. Para aquel
que ha demostrado tener una fuerte aptitud hacia el Yoga, la conversación de los
demás y el lenguaje de las Escrituras Sagradas le sugieren sólo el sendero del
Yoga. Las palabras no llegan a dominar con su supuesto significado. Las palabras
no tienen significado propio, sino que el significado se lo dan las mentes
humanas y se canaliza en la comprensión común. Observemos cómo los poetas
cambian el significado de las palabras y lo transforman a voluntad, de acuerdo
con lo que quieren comunicarnos. De manera semejante, la voluntad del
practicante con una fuerte aptitud yóguica en el pasado, transforma los
significados básicos de la palabra en la dirección de sus intenciones, las
cuales se sienten fuertemente atraídas por el influjo de su voluntad yóguica. La
contemplación de un pájaro herido hizo que surgiera la historia de Rama en la
mente de Valmiki. Haz
un esfuerzo. El esfuerzo yóguico tiene siempre un continuo valor trascendental.
Cada intento sucesivo le deja a uno mejor en planos más sutiles de consciencia.
La suciedad de uno es eliminada paso a paso. Uno llega a ser completo a través
de un número de vidas y llega hasta la meta. Los fracasos no son fracasos en el
sendero del Yoga. Es
posible que con la muerte se pierda el resultado de la penitencia. Los
conocimientos pueden desaparecer con la muerte. La asociación de acciones
desaparece también con la muerte. Pero la asociación del intento yóguico nunca
se pierde. Esto demuestra que el yogui es más grande que el que tiene
conocimientos, que el que hace buenas obras y que el que hace penitencia. Deseo
que seas un yogui. Hay
muchos senderos en el intento por vivir el Yoga. El mejor sendero es vivir en la
Síntesis del YO SOY en todos. Entonces cualquier sendero es Mi propio
sendero. Si usted desea adquirir éste o cualquier otro libro de la World Teacher Trust, diríjase por favor a una librería o a los Direcciones indicadas.
|
||
|
|
|
"SIETE VECES SIETE LA RUEDA GIRA" |
© The World Teacher Trust